“看见什么,我亲爱的简?”我母亲问道,“在哪儿?”
“他弄小宝宝了!”谋得斯通小姐叫道,“这小子把小宝宝给提溜起来了!”
她吓得腿都软了,但她还是挺起身子,朝我扑了上来,一把从我怀中抢走婴儿。接着她便晕过去了;她晕得那么厉害,大家只好给她灌下樱桃白兰地。她清醒过来后,郑重地给我下了一条禁令,我不得再以任何借口碰我的弟弟;我能看出,我那可怜的母亲虽然不希望这么做,可她还是温顺地同意了这一禁令,说:“毫无疑问,你是对的,我亲爱的简。”
还有一次,我们三个人正待在一起,这同一个可爱的小宝宝——因为我母亲的缘故,我觉得他真的非常可爱——不知怎的又成了谋得斯通小姐莫名其妙地大发脾气的起因。当时小婴孩正躺在我母亲的膝盖上,母亲一面看着他的眼睛,一面说:“大卫!你过来!”我过去后,她又看着我的眼睛。
我看到谋得斯通小姐把手中正在穿的珠子放下了。
“我敢断定,”我母亲温柔地说,“他们俩的眼睛很像。我想他们全像我。我看他们俩眼睛的颜色,跟我的完全一样。他们俩真是像极了。”
“你在说些什么,克莱拉?”谋得斯通小姐说。