也许我们对莎士比亚的作品赞不绝口,是因为我们之前就对其有一定的了解。如今可能还有人具有与他一样的语言魅力,这种语言魅力无论在哪个年代都不会过时,不会消失。
莎士比亚精彩的作品《暴风雨》中关于普洛斯彼罗的诗句如下:
盛会到此结束。我们这些演员,
我说过了,都是精灵,
已经溶入空气中,溶入稀薄的空气中;
正如这场无根的幻景一般,
耸入云霄的高楼、华丽的宫殿、
庄严的庙宇、伟大的地球本身,
不错,它所有的一切,都将消逝,
就像这场虚无缥缈的盛会逐渐隐没,不着一点痕迹。
我们的本质跟梦境一样;我们短暂的生命,
到头来以睡眠结束。
埃及王后克莉奥佩特拉将毒蛇放在她胸前自杀时说:
安静!安静!
你难道没有看见我的孩子正在吮吸着乳汁,
使我安然睡去吗?
《哈姆雷特》大部分篇章都包括了现代舞台版本省略的部分,用词完美,每一段与哈姆雷特性格有关的场景描写都堪称经典。
麦克白听到女王逝世时所说的话: